Agora, não mais pertence ao grupo... dos jovens cuja honra se acabara.
Više neæeš doživeti povike onih koji nisu stekli poèasti.
Respeitado senhor, estamos aqui em lembrança de Rick Johnson... um jovem, cuja morte nos confunde e nos enche de mistério... pelo que Rick foi em vida amado por todos... um exemplo dos ideais dos jovens... com uma forte moral.
Dragi okupljeni, okupili smo se ovde u tugi za Rikom Džonsonom... mladim èovekom èija nas je neoèekivana smrt zgranula... jer Rik je životom bio tek na poèetku, voljen od svih... uzoran mladiæ... i krajnje moralan.
O sangue dos jovens é considerado muito poderoso.
Krv mladih se smatra vrlo moænom.
Mas enquanto bradavam seus hinos... meus amigos e eu víamos os enterros dos jovens de Hell's Kitchen... que voltavam do Vietnã em bolsas de plástico.
Али док су извикивали своје слогане, ми смо ишли на сахране младића из Паклене Кухиње који су се вратили из Вијетнама у врећама.
Muitos dos jovens querem saber mais sobre os outros mundos.
Nije bilo lako. Veæina mladih želi da sazna što više o spoljnom svetu.
Dor do passado, medo do tuturo, sangue dos jovens... trouxeram o caos.
Bol prošlosti, strah od buduænosti... krv mladih.
Enfim, o ideal esportivo, mais uma vez, surgiu de uma pequena semente, nutrido, como sempre, pelos sonhos dos jovens.
I tako, sportski ideal je još jednom procvetao iz majušnog semena, pažen, kao i uvek, od strane mladih. To!
Faltando 24 horas para o Dia das Bruxas as autoridades de Bolan marcaram o recolher dos jovens para as 21h.
Do Noæi veštica je još samo jedan dan a službenici Bolana su uveli policijski èas od 9 za sve tinejdžere.
Ou a de algum dos jovens alistados?
Или животе неког од младих морнара?
Deuses, estou tão cansado dos jovens e suas ambições...
Bogovi, tako sam umoran od mladih ljudi i njihovih ambicija.
Impossível ele estar lá por alguma missão nobre do Clube dos Jovens.
Nema šanse da je tamo bio na nekoj galantnoj misiji.
Armas e drogas são responsáveis pela moral e caos dos jovens desse país.
Sve te droge su odgovorne za... moralno srozavanje mladih ove zemlje.
Um dos jovens marinheiros disse que você desapareceu na noite do acampamento.
Jedan od mladih mornara je rekao da si ti nestao u noæi kad ste kampovali.
Eu acho importante encorajar as mentes dos jovens.
Mislim da je važno da negujemo mlade umove.
É prerrogativa dos jovens serem barulhentos.
Da li je mladima predodreðeno da budu buèni.
Essas danças, essa música, isso distorce a atitude dos jovens.
Ti plesovi i ta muzika, narušavaju ponašanje omladine.
A maioria dos jovens... que nos interessam domina uma ou duas áreas e tentamos desenvolver... uma terceira.
Veæina momaka za koje smo zainteresovani su dobri u jednom ili dva polja. I onda se mi nadamo da æe razviti još jedan.
Pensei que você gostasse dos jovens, Manny.
Mislio sam da voliš mlado meso, Munya.
Moldar a mente dos jovens é uma responsabilidade sagrada.
Divim se tome. Modeliranje mladih umova je sveti zadatak.
Sei que o primeiro instinto dos jovens é proteger os amigos.
Znam da je prvi instinkt kod tinejdžera da zaštite svoje prijatelje.
Muitos cairão em batalha, preciso dos jovens para apanhar as espadas que derrubarem.
Многи ће умрети. Требаће ми дечаци да дигну мачеве палих.
Nada de sussurrar nos ouvidos dos jovens, nem em latim, italiano... e certamente não em francês.
Neæe biti šaputanja sa gospodom, ni na latinskom, ni na italijanskom i svakako ne na francuskom.
E a guerra é apenas uma crônica do sofrimento... contada nas lágrimas das mães dos jovens.
Рат је хроника бола који изазива сузе мајкама које су изгубиле синове.
A maioria dos jovens não têm a concentração para jogar num nível elevado, então por favor, não tenha muitas esperanças.
Veæina mladih ljudi nemaju koncentraciju da igraju na visokom nivou, tako da te molim, da se ne nadaš.
Você sabe como é essa história dos jovens com as drogas.
Znaš kako je sa tom decom i drogom.
Chandler é um escoteiro, presidente do conselho estudantil, presidente dos Jovens Empresários de Princeton.
Чендлер је био скаут, председник ученичког већа у средњој школи председник Друштва младих предузетника Принстона...
Gostam dos jovens e bonitos como você.
Oni vole mlade i slatke. Kao što si ti.
Colocou as armas desta guerra de volta em suas mãos, dos jovens, os poderosos.
Oružje ovog rata je vraæeno u vaše ruke, mladih, i shodno tome, moænih.
Esse artigo era sobre salvar a vida dos jovens.
Ovaj èlanak je bio o spašavanju života mladih.
Por isso que nós, Ymbrynes, somos encarregados dos jovens.
I zato smo mi Ymbryne zadužene za brigu o deci.
Via as caras pintadas, as fantasias, escutava as músicas, chorava pela morte dos jovens amantes.
Videla sam našminkana lica, kostime, slušala sam pesme, plakala kada su mladi ljubavnici umirali zagrljeni.
Dos jovens a bordo daquele navio sou o único sobrevivente.
Od 1.000 mladih ljudi na tom brodu, ja sam bio jedini preživeli.
(Risos) Bom, basicamente, o Roots and Shoots está começando a mudar a vida dos jovens.
(Smeh) Svejedno, Koreni i izdanci počinju da menjaju živote mladih.
Observem o conhecimento da matemática dos jovens de 15 anos.
Pogledajte rezultate takmičenja iz matematike koja su radili 15-godišnjaci.
Então falei sobre desemprego e educação dos jovens e o abandono dos marginalizados e daqueles privados de seus direitos.
Nastavila sam da pričam o nezaposlenosti i obrazovanju, o nebrizi za marginalizovane i obespravljene.
Se pudéssemos acessar os relatórios anuais dos 100 anos de cinema, talvez pudéssemos construir uma narrativa que daria algum sentido ao mundo fragmentado e irrequieto dos jovens.
Ako bismo prikupili stogodišnje filmske anale, možda bismo tako sagradili priču koja bi nosila značenje podeljenom i nemirnom svetu mladih.
E, na minha cidade natal, Mogadíscio, 70% dos jovens sofrem com o desemprego.
A u mom rodnom gradu, Mogadišu, 70% mladih je nezaposleno.
Ele estava me ajudando a treinar alguns dos jovens na cúpula de empreendedorismo e como ser inovador e como criar uma cultura de empreendedorismo.
Pomagao mi je u obučavanju mladih ljudi na samitu o preduzetništvu i kako biti inovativan i kako stvoriti kulturu preduzetništva.
Vamos precisar de indivíduos de todas as idades, dos jovens aos idosos, e de todas as formas e tamanhos do transtorno do espectro autista, para garantir que causemos impacto.
Trebaće nam osobe svih uzrasta, i mladi i stari, sa svim oblicima i razmerama poremećaja koji se zove autizam da bismo se uverili da možemo imati uticaj.
Claro, não concordamos com eles, e, em vez disso, propusemos os gestos do amor e as manifestações impulsivas dos jovens.
Naravno, nismo ih poslušali i umesto toga savladali smo nežne znakove ljubavi i nestalne treptaje mladosti.
Mas ele ficou confuso porque isso poderia significar que eles também cuidavam dos jovens da colônia e para ele isso parecia ser totalmente impossível.
а онда се збунио, јер би то значило да су и мужјаци бринули о подмлатку у колонији, а изледа да је мислио да је то савршено немогуће.
Eu era ativo no ministério dos jovens.
Bio sam aktivan u propovedima za omladinu.
Minha escola no ensino médio tinha taxa de 55% de formandos e, ainda pior, apenas 20% dos jovens que se formavam estavam preparados para a universidade.
У мојој средњој школи 55 посто ђака је матурирало, а, што је још горе, само 20 посто деце која су матурирала је било спремно на факултет.
Por que seria bom comparar as necessidades dos jovens com as dos idosos?
Zašto bi bilo u redu upoređivati potrebe mladih i starih?
E se existe alguma coisa que me dê algum sentimento muito positivo nessa coisa é que também existem, além dos jovens garotos como este que ainda estão escravizados, existem ex-escravos que agora estão trabalhando para libertar os outros.
I ako postoji išta što čini da se osetim dobro u vezi sa ovim, to je da postoje, pored mladića kao što su ovi koji su još uvek u ropstvu, i bivši robovi koji sada rade na oslobađanju drugih.
6.7366199493408s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?